@kashif1:
If I had a connection to VIZ I would, but even that is no reason why I can't voice my opinion on a matter whenever I wish.
Speaking as the person writing Japanese Lessons on Anime Vice. I can tell you that Riza and Lisa is different and easy to tell apart to anyone with any translation training. That is no excuse for a "professional" publisher who has paid translators and editors. Even if the translator got it wrong, their editor should of caught it. This is the official publisher that can't even keep the name straight.
This was the whole they dug for themselves when they started censoring. It's their problem if their idea is to just keep digging.
It's pathetic that the "official" version isn't as authentic as the fan translated version. It should be the other way around, but it's not.
If I had a connection to VIZ I would, but even that is no reason why I can't voice my opinion on a matter whenever I wish.
Speaking as the person writing Japanese Lessons on Anime Vice. I can tell you that Riza and Lisa is different and easy to tell apart to anyone with any translation training. That is no excuse for a "professional" publisher who has paid translators and editors. Even if the translator got it wrong, their editor should of caught it. This is the official publisher that can't even keep the name straight.
This was the whole they dug for themselves when they started censoring. It's their problem if their idea is to just keep digging.
It's pathetic that the "official" version isn't as authentic as the fan translated version. It should be the other way around, but it's not.













