Also, in the English dub they won't be using the term Mototsumitama (元神霊, Origin-God-Soul) to refer to Kuro's race of magic-users/spirit guardians/gods. The Japanese word is used in the original version and in Yen Press's English translation of the novel, but the dub will be using “Tera Guardian” instead. The Tera Guardians are in place to protect the Coexistence Equilibrium (referred to in some places as the “coexistence balance,” or 共存均衡 (kyouzon kinkou).

























