
The essay came to my attention thanks to coverage on sci-fi blog io9, which distilled the problem as one of a lack of ability by Japanese publishers to properly brand themselves to international audiences. Branding is an unbelievably important part of selling one's product to a mass audience. You and I may read manga and watch anime for reasons relating to quality or uniqueness, and we may proudly display our fandom with a t-shirt, but we almost certainly don't do so because we think it's fashionable or necessarily cool. Proper branding could turn this hobby from fringe to front-and-center plus put fans more in touch with the studios, possibly putting a bit of creative control into our hands.
Here's a key passage from Kelts' essay:
So, I'm tossing around this word "branding" a bunch and you may be wondering what it means. Briefly, it's the practice of building a product or business identity for presentation to the public. Branding is the reason you drink Coca-Cola instead of generic cola, wear Nike shoes instead of Champion, lust after a BMW rather than settle for a domestic econo-box. But building a brand anymore isn't just a one-way street of companies manipulating people into buying stuff, savvy businesses are looking for fan interaction. Think of the recent Ford Fiesta promotions where that company doled out cars to fans with good ideas on how to utilize the car in a video. Marketing strategies like this bring company and consumer closer together, letting us see a bit behind the mask of the former to the face that's not so unlike yours and mine.While cool Japan has amassed a vast audience overseas in the past decade, very few of its fans know anything about the brands behind it. Industry stalwarts such as Studio Pierrot, Madhouse, Production IG, Shogakukan and Shueisha barely register at U.S. anime conventions, where fans passionately recite and reenact their creations. You might hear the words Ghibli (usually mispronounced), Toei and Bandai batted about in conversation among older generations of American fans, but with scant enthusiasm.
Now comes my own editorial rant: the concept of branding is not one Japan seems to easily wrap their heads around, particularly when it comes to the international market. When I worked at VIZ I saw firsthand how the parent companies, Shogakukan and Shueisha, dictated from across the Pacific to their American subordinates and expected them to handle the situation in full, never letting it trace back to their offices in Tokyo.
For their part, VIZ and Tokyopop have tried their best to create brands with their various title lines (VIZ, for example, has Shojo Beat, Editor's Choice, VIZ Kids, etc.) and the former has opened a theater in San Francisco to promote Japanese pop culture. But, like Kelts says, the parent companies have no appreciable presence here and I for one would really like to see them stop reaching out to us with a ten-foot pole and just outright offer up a hand of partnership. We (as a fan base) can't exist without them and they sure as hell can't exist without our dollars.
What do you think: are you happy with the scant levels of interaction between international manga and anime consumers (that's us) and the Japanese parent companies, or do you think they're not doing enough to reach out?
























VIZ makes some of the most idiotic alterations that are ever made. I will never forgive VIZ for butchering my favorite manga Detective Conan by altering every character's name. They are a half ass company. They don't strive for excellence.
In One Piece, they removed any use of the word "God" from the entire Skypiea arc and replaced it with "Kami". In Detective Conan they renamed "Gin" and "Vodka" to "Melkior" and "Kaspar".
I buy from good publishers like Del Rey and Yen Press. Companies that are dedicated to making authentic translations.VIZ is not a publisher worth supporting. People should support publishers that provide authentic products.
I would really like to see VIZ losing licenses of certain series and letting other publishers do them right. The way 4Kids lost the license to One Piece so FUNimation could pick up the anime and start doing it right. Though, I know that seems highly unlikely.
It funny, but every time I start to feel like lightening up on VIZ with some titles. Someone writes an article on Anime Vice that reminds me why I'm so utterly pissed at them.
@JD:
Toei is currently providing anime series such as One Piece to FUNimation for airing the latest episodes right out of Japan with subtitles about an hour after the episode airs in Japan.
*Chuckles* Well that line is coming back for the 2010 and 2012 elections so what is old is new again. :)
But I'm with ya on the age thing and remembering that line.
---
I point to Apple as another great branding sucess story. How many of you remember the old Apple COMPUTERS logos? With the Rainbow Apple Logo? Apple isn't Apple Computers anymore and with that simple change in name and logo they launched a whole new wave of products and marketing that I would be surprised isn't used as examples of good marketing in business schools nationwide.
Could this work for Anime studios? Maybe. Do they want to? Not sure.
To me I don't think it's so much a branding problem as a product and saturation problem. I'm probably not the only one who remembers the "Lean" times when it was all fringe stuff to get Anime and Manga. Now so many people have been putting things out for so long here Stateside that we're getting a bit saturated. This reduction in sales is probably as much the economy as it is a natural pullback of the market for the products. For a while there every piece of junk from Japan was selling here simply because it was from Japan. Now that the market has started seeing the differences we're seeing a refinement in demand.
That's what I think anyway. :)
That was in the FUNimation dubs that aired on Cartoon Network. It's not known yet if that change remains on the FUNimation dubs that they will be showing on their website. It seems unlikely that they will make that change in the subtitles. The subtitled versions hardly have any edits whatsoever. They even keep Zoro's name to the proper spelling.
Which is why I cut FUNimation a break. They offer alternatives to their alterations.